O mnie

Nazywam się Ania Podemska i odkąd pamiętam, byłam pasjonatką języków obcych.

Jedna filologia mnie nie zadowalała, dlatego wybrałam Studia Filologiczno-Kulturoznawcze Europy Zachodniej na Uniwersytecie Warszawskim, gdzie mogłam studiować trzy filologie i szlifować niemiecki, hiszpański oraz angielski. Niemiecki znałam zawsze najlepiej, bo długo mieszkałam blisko granicy z Niemcami. Hiszpański wybrałam, by lepiej poznać kulturę Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej. Angielskiego uczyłam się, by być w stanie czytać dzieła Szekspira w oryginale.

Już na studiach zaczęłam uczyć innych. Błysk w oczach moich uczniów oraz ta radość, jak coś zrozumieli sprawiły, że uzyskałam uprawnienia pedagogiczne i zostałam nauczycielką. Minęło już 17 lat, odkąd uczę. Prowadziłam lektorat na Uniwersytecie Warszawskim, pracowałam w szkołach językowych i aż 11 lat w liceach publicznych.

Mimo że uwielbiałam swoją pracę w LO, zauważyłam że czegoś mi brakuje. Chciałam sama decydować o materiałach, które sprawią, że uczniowie zaczną mówić. Przy dwóch godzinach tygodniowo nauczania niemieckiego i hiszpańskiego, nie zawsze miałam taką możliwość. Poza tym ograniczał mnie program nauczania MEN oraz liczebność grup.

Gdy byłam na urlopach macierzyńskich, postawiłam na swój rozwój i konwersacje z nativami przez Internet.

Po jakimś czasie doszłam do wniosku, że może zamiast dorabiania w szkole językowej prowadzić zajęcia online. Dlatego zaczęłam intensywnie się dokształcać na kursach metodycznych w Polsce i za granicą.

Chciałam zacząć dzielić się swoją pasją z innymi, dlatego stworzyłam bloga i zaczęłam uczyć online. Poza tym na swoim fanpage stworzyłam cykliczne spotkania na żywo #jezykowakawaonline, gdzie dzielę się wiedzą poliglotki i mówię, jak się uczyć. Na Instagramie powstał cykl #maturazlanglabs, gdzie daję wiele rad maturzystom.

Postanowiłam po swojemu przygotowywać do matury, ponieważ nudziły mnie repetytoria. Jako że przez 11 lat pracowałam w IX L.O. im. K. Hoffmanowej w Warszawie oraz zdobyłam uprawnienia egzaminatora maturalnego z języka niemieckiego i hiszpańskiego, to postanowiłam pokazać maturzystom, jak można bazując na repetytorium, przyjemnie uczyć się do matury, wykorzystując materiały autentyczne.

Poza maturzystami uczę osoby dorosłe, które chcą pokonać barierę językową, zanurzyć się w języku obcym, przygotować do egzaminów językowych, uczyć się z rana, kiedy mózg lepiej funkcjonuje, a nie kiedy jest zmęczony o 18 po pracy.

Uczę języka niemieckiego od poziomu B1 oraz języka hiszpańskiego od zera.

Języki obce

Języki obce zawsze były moja pasją. Uczyłam się ich zawsze całym sercem i z największym poświęceniem. W dzieciństwie chodziłam do szkół językowych, a każde wakacje spędzałam na obozach językowych. Z językiem angielskim jestem związana najdłużej, ponieważ uczyłam się go od początku podstawówki. Przełom w moim życiu nastąpił w piątej klasie, kiedy to zaczęłam się uczyć języka niemieckiego.